очередность запуска

English translation: launch sequence

18:18 Apr 25, 2021
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Information Security / DLP
Russian term or phrase: очередность запуска
Для установочного пакета агента, предназначенного для перехвата трафика мессенджеров, в файле xxxxxx.ini настроить следующие параметры, заменив при необходимости значения по умолчанию:
.....
-timeout:10000 - При необходимости изменить таймаут (в миллисекун-дах), обеспечивающий задержку запуска агента. Задержка применяется для предотвращения коллизий с ***очередностью запуска*** мессенджеров и самого агента.
Yulia Savelieva
Australia
Local time: 01:04
English translation:launch sequence
Explanation:
I don't know an IT term.

However, I think "launch order" is more about a command to launch. What's needed here is probably "launch sequence," i.e., the steps that occur sequentially.

Launch order - https://www.ucsusa.org/resources/whose-finger-button

Launch sequence - https://mars.nasa.gov/odyssey/mission/timeline/mtlaunch/laun...

Selected response from:

mrrafe
United States
Local time: 11:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2launch sequence
mrrafe
3launching order
Lesia Kutsenko


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
launching order


Explanation:
of messengers

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
launch sequence


Explanation:
I don't know an IT term.

However, I think "launch order" is more about a command to launch. What's needed here is probably "launch sequence," i.e., the steps that occur sequentially.

Launch order - https://www.ucsusa.org/resources/whose-finger-button

Launch sequence - https://mars.nasa.gov/odyssey/mission/timeline/mtlaunch/laun...



mrrafe
United States
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergiy Butkov: I think same
6 hrs
  -> Спасибо Сергей

agree  Valmal
6 hrs
  -> Спасибо Valmal
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search