https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law-general/6471194-%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BE-%D0%BD%D0%B0.html
Feb 20, 2018 07:42
6 yrs ago
Russian term

бремя доказывания законности...возложено на

Russian to English Law/Patents Law (general)
Несмотря на то, что основные принципы судопроизводства в административных судах соответствуют принципам рассмотрения экономических споров, в АПК закреплено ряд особенностей рассмотрения таких дел. Так, в частности, в соответствии с АПК бремя доказывания законности действий и решений государственных органов возложено на данные государственные органы.
Change log

Feb 20, 2018 07:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

the burden of proof lies on

Или "the onus of proof..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-20 07:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Или "... rests on".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-02-20 07:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

или "... rests/lies with"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-02-20 07:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Полностью фразу можно перевести так: "The burden of proving the lawfulness of ... lies/rests/is on".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-02-20 07:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

"For example, in criminal cases, the burden of proving the defendant’s guilt is on the prosecution..."

https://www.law.cornell.edu/wex/burden_of_proof
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
18 mins
Спасибо большое!
agree Milan Filipov
1 hr
Спасибо большое!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
7 mins

the burden of proof of legitimacy lies with

+
Something went wrong...