предложение по независимым п.п. 1, 2, 3...

English translation: Claim according to independent claims 1, 2, 3...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:предложение по независимым п.п. 1, 2, 3...
English translation:Claim according to independent claims 1, 2, 3...
Entered by: Jack Doughty

22:11 Aug 3, 2016
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Russian term or phrase: предложение по независимым п.п. 1, 2, 3...
Так в формуле изобретения представлены следуюпщие изобретения:
1. предложение по независимым п.п. 1, 2, 3...
2. предложение по независимым п.п. 4, 5, 6...

I am using "claims" for п.п. (and also for формула изобретения). Does the п. stand for предложение (or пункт)? It seems strange to write "1. a claim in independent claims 1, 2, 3...".
Amy Lesiewicz
United States
Local time: 14:26
Claim according to independent claims 1, 2, 3...
Explanation:
It may seem strange but I believe it's right. You are also right to use CLAIM for формула изобретения.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 19:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Claim according to independent claims 1, 2, 3...
Jack Doughty


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Claim according to independent claims 1, 2, 3...


Explanation:
It may seem strange but I believe it's right. You are also right to use CLAIM for формула изобретения.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 19:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 156
Notes to answerer
Asker: Thanks for the affirmation, Jack. Good to have confirmation from a translator with your experience.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
17 mins
  -> Thank you.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
40 mins
  -> Thank you.

agree  David Knowles: I can't see any way out of this one - it's got to be claim ... claims!
10 hrs
  -> Thank you, David.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search