хозяйственная ниша

20:09 Jan 22, 2021
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Russian term or phrase: хозяйственная ниша
Коллеги, прощу помощи!
Есть ли устоявшийся перевод для термина "хозяйственная ниша" (предназначена для установки лебедки и подъема материалов)?
Svitlana Leshchenko
Ukraine
Local time: 10:47


Summary of answers provided
3the mechanical room
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the mechanical room


Explanation:
A mechanical room, boiler room or plant room is a room or space in a building dedicated to the mechanical equipment and its associated electrical equipment, as opposed to rooms intended for human occupancy or storage.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mechanical_room#:~:text=A mech...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search