«Покажи мне веру без дел, а я покажу веру с делами».

English translation: "Show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works"

09:02 Dec 7, 2016
Russian to English translations [PRO]
Religion
Russian term or phrase: «Покажи мне веру без дел, а я покажу веру с делами».
Один из апостолов сказал: «Покажи мне веру без дел, а я покажу веру с делами».
Николай
Russian Federation
Local time: 11:25
English translation:"Show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works"
Explanation:
-
Selected response from:

LarisaK
Russian Federation
Local time: 11:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5"Shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works".
Jack Doughty
5 +1"Show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works"
LarisaK


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works"


Explanation:
-

LarisaK
Russian Federation
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
55 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"Shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works".


Explanation:
James 2:18 King James Version
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.



    https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+2%3A18&version=KJV
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 08:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> Thank you.

agree  Rachel Douglas
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Nadezhda Golubeva
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Tatiana Lammers
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Elena Va
1 day 9 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search