доход, облагаемый по ставке х%

Spanish translation: Renta sujeta a una retención del x%

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:доход, облагаемый по ставке х%
Spanish translation:Renta sujeta a una retención del x%
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

09:20 Oct 16, 2011
Russian to Spanish translations [PRO]
Government / Politics / Налоговая отчетность
Russian term or phrase: доход, облагаемый по ставке х%
¿Доход - ingreso, renta, importe, base?
Облагаемый по ставке - ???
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 10:02
Rentas sujetas a una retención del x%
Explanation:
Se entiende como "renta" cualquier forma de ingreso, ya sea dinerario o no dinerario, como puedes ver en el folleto del Ministerio de Economía y Hacienda que te adjunto.
Hay sistemas tributarios que distinguen las rentas o ingresos gravables de los no gravables o exentos. En tu caso se trata de un tipo de ingreso gravable.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día27 minutos (2011-10-17 09:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pero en singular: "renta sujeta a..." (disculpa, Ekaterina)
Selected response from:

Guadalupe Cáceres (X)
Spain
Local time: 08:02
Grading comment
Gracias a todas y muchísimas gracias a Guadalupe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Tipo aplicable a la base imponible: x%
Tatiana Vasilieva Kalashnikova
5Rentas sujetas a una retención del x%
Guadalupe Cáceres (X)
4renta imponible
Adelaida Kuzniatsova
4... renta sujeta a tributación aplicándose el % de retención
Natalia Makeeva
3Retribuciones cuyo impuesto es de la tasa del x%
Tatiana Vasilieva Kalashnikova
3retribuciones a las que se aplica el tipo х%
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renta imponible


Explanation:
Renta imponible: Renta sobre la cual se calcula el monto que debe pagarse por concepto de impuestos y/o leyes sociales, como previsión y salud.

Example sentence(s):
  • La Renta Imponible, es el monto sujeto a los descuentos previsionales obligatorios y corresponde al total de haberes que percibe el trabajador menos las asignaciones no imponibles señaladas anteriormente, (colación, movilización, pérdida de caja y des

    Reference: http://www.sii.cl/diccionario_tributario/dicc_r.htm
Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Vasilieva Kalashnikova: En realidad, Adelaida tiene razón porque se utiliza el término renta o base imponible, pero en esta frase en concreto creo que no se puede usar... Le falta el concepto de "ставка", es decir la cuota del impuesto.
31 mins
  -> Судя по всему, речь идет о форме налоговой отчетности. Это строка из таблицы о доходах физического лица. Всегда переводила именно так.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Retribuciones cuyo impuesto es de la tasa del x%


Explanation:
Los certificados sobre la renta de las personas físicas existen en todos los países, pero su estructura siempre es distinta. Aunque haya términos equivalentes, las frases como esta se deben traducir literlamente.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-10-16 09:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Retribuciones es le t'ermino que se suele utilizar en las declaraciones de renta en España

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-10-16 10:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Propongo otra traducción:
Tipo aplicable a la base imponible: x%

http://www.elblogsalmon.com/conceptos-de-economia/como-se-ca...

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IrinaDVL: En mi declaración de IRPF (España) se utiliza "tributación". Retribución es otra cosa.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tipo aplicable a la base imponible: x%


Explanation:
Siento mucho haber puesto dos respuestas. Me quedo con esta.


    Reference: http://www.elblogsalmon.com/conceptos-de-economia/como-se-ca...
Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaDVL
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retribuciones a las que se aplica el tipo х%


Explanation:
Нашла похожую по структуре фразу.


    Reference: http://www.google.ru/search?hl=&q=%D0%BA%D1%83%D0%B5%D0%BA%D...
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... renta sujeta a tributación aplicándose el % de retención


Explanation:
Герундий можно заменить на придаточное, что-нибудь типа "a la que se aplica", тут уже в зависимости от того, как вся фраза построена.

Еще вариант, покороче:

renta sujeta al impuesto del ... %


    https://www.solbank.com/es/PRODUCTOS/AHORRO-INVERSION/SOLBANK_RENTA_VITALICIA/FISCALIDAD/index.html
    Reference: http://books.google.es/books?id=VLY3eWNvUbgC&pg=PA68&lpg=PA6...
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Rentas sujetas a una retención del x%


Explanation:
Se entiende como "renta" cualquier forma de ingreso, ya sea dinerario o no dinerario, como puedes ver en el folleto del Ministerio de Economía y Hacienda que te adjunto.
Hay sistemas tributarios que distinguen las rentas o ingresos gravables de los no gravables o exentos. En tu caso se trata de un tipo de ingreso gravable.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día27 minutos (2011-10-17 09:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pero en singular: "renta sujeta a..." (disculpa, Ekaterina)


    Reference: http://www.agenciatributaria.es/AEAT/DIT/Contenidos_Publicos...
Guadalupe Cáceres (X)
Spain
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todas y muchísimas gracias a Guadalupe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search