00:33 Sep 16, 2016 |
Russian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maximova Local time: 02:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...se consideran inválidos de conformidad con la ley |
| ||
3 +1 | ... declaradas no vigentes, de acuerdo a la ley vigente. |
|
...se consideran inválidos de conformidad con la ley Explanation: ...así como el intercambio de la información sobre las publicaciones periódicas, cuyos permisos de registro se consideran inválidos de conformidad con la ley/conforme con la ley/de acuerdo con la ley. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... declaradas no vigentes, de acuerdo a la ley vigente. Explanation: ... declaradas no vigentes, de acuerdo a la ley vigente. -------------------------------------------------- Note added at 13 horas (2016-09-16 13:57:17 GMT) -------------------------------------------------- Aunque es redundante el usar dos veces el tèrmino "vigente", en documentos legales y lenguaje jurìdico, es aceptado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.