Директор/Менеджер по ВЭД

Spanish translation: Director de Comercio Exterior, Gerente de Comercio Exterior

21:49 Aug 16, 2004
Russian to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: Директор/Менеджер по ВЭД
ВЭД - Внешне-экономическая деятельность.
Структура коммерческого предприятия.
Спасибо.
Galina Kovalenko
Local time: 01:52
Spanish translation:Director de Comercio Exterior, Gerente de Comercio Exterior
Explanation:
... Asimismo, el Director Nacional de Aduanas podrá cancelar los recintos habilitados
de ... Alejandra Molina Q., Gerente de Comercio Exterior, al teléfono 4216508. ...
www.asimet.cl/almacen.htm

Director de Comercio Exterior. Asociación de Productores y Exportadores
de Caracoles (Escargots) y Afines (APECYA). Presidente ...
www.sica.gov.ec/agronegocios/ productos%20para%20invertir/caracoles/patricio_estrada.htm

§¡
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:52
Grading comment
Gracias millon
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Director de Comercio Exterior, Gerente de Comercio Exterior
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Äèðåêòîð/Ìåíåäæåð ïî ÂÝÄ
Director de Comercio Exterior, Gerente de Comercio Exterior


Explanation:
... Asimismo, el Director Nacional de Aduanas podrá cancelar los recintos habilitados
de ... Alejandra Molina Q., Gerente de Comercio Exterior, al teléfono 4216508. ...
www.asimet.cl/almacen.htm

Director de Comercio Exterior. Asociación de Productores y Exportadores
de Caracoles (Escargots) y Afines (APECYA). Presidente ...
www.sica.gov.ec/agronegocios/ productos%20para%20invertir/caracoles/patricio_estrada.htm

§¡

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias millon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
29 mins
  -> Спасибо

agree  Natalie Sanadze
37 mins
  -> Спасибо

agree  Olga Korobenko
13 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search