solución

Spanish translation: son cosas distintas

06:39 Aug 4, 2006
Russian to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
Russian term or phrase: solución
"solución de los problemas" o (или) "solución a los problemas"
Oleg Bogdashich
Local time: 12:01
Spanish translation:son cosas distintas
Explanation:
Solución a los problemas significa que hay que buscar esa solución, que no se conoce (hay que encontrar la solución PARA esos problemas). Solución de los problemas implica que la solución se conoce (es un genitivo, es la solución QUE CORRESPONDE A esos problemas concretos).
De todos modos, las dos formas se usas casi indistintamente, la diferencia de significado es muy muy sutil.

:-)
Selected response from:

Y. Peraza
Local time: 11:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4son cosas distintas
Y. Peraza


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
son cosas distintas


Explanation:
Solución a los problemas significa que hay que buscar esa solución, que no se conoce (hay que encontrar la solución PARA esos problemas). Solución de los problemas implica que la solución se conoce (es un genitivo, es la solución QUE CORRESPONDE A esos problemas concretos).
De todos modos, las dos formas se usas casi indistintamente, la diferencia de significado es muy muy sutil.

:-)

Y. Peraza
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka
1 hr
  -> Gracias, mujer.

agree  Monika Jakacka Márquez: exacto, mi niña. Por cierto, no me he olvidado de ti sino que sigo sin tiempo para responder a tu mail :( Besos, M.
7 hrs
  -> Anda, chica, unas palabritas para contarme que es de tu vida... :-)

agree  Сергей Лузан: Sin más contexto me parece que es una buena posibilidad para elegir :)// Saludos de Moscú, esta ciudad pluviosa y nebulosa ahora (como en Dinamarca siempre lo sugiero)
12 hrs
  -> Gracias, Sergio.

agree  Ekaterina Guerbek
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search