https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-dutch/law-contracts/6797995-cancelable.html
Apr 11, 2020 18:56
4 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

cancelable

Spanish to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) sin antecedentes penales, cancelables y no computables
I do not understand what is meant by "cancelables" in the following sentence:

El Fiscal, interesa la apertura del Juicio Oral contra xxx, mayor de edad y sin antecendentes penales, cancelables y no computables a efectos de esta causa ...

Does it refer to "antecedentes penales"...? It sounds so strange with "sin" in front of "antecedentes"...

Many thanks in advance for your help.

Proposed translations

13 hrs
Selected

uitgezeten straffen

It further expands and specifies on "antecedentes penales" including already processed sentences.
Example sentence:

El Código Penal establece la posibilidad de cancelar los antecedentes penales de particulares condenados con una sentencia firme, siempre y cuando hayan cumplido con la pena.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the articles behind the hyperlinks, they have been very useful to me! "
-1
1 hr

nietig verklaren, annulment

in het nederlands nietig verklaren, in het engels annulment
Peer comment(s):

disagree Fernando Vargas : Te letterlijke vertaling. In deze context is de strekking anders. Het gaat om al uitgezeten straffen of geldboetes.
11 hrs
Something went wrong...