apertura de la caja negra

English translation: opening of the black box

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apertura de la caja negra
English translation:opening of the black box
Entered by: Charles Davis

18:47 Jun 23, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Architecture / urbanism
Spanish term or phrase: apertura de la caja negra
Apparently, the term "black box" is used fairly critical thinking about urbanism (Bruce Latour was pivotal to an expansion of the term behind transportation). There are specific references in this text by a Spanish architect/thinker to "apertura de la caja negra". the idea is exposing what is hidden in the "black box" of urban infrastructure.

It seems like this term is used by thinkers like Steve Hinchliffe:

Steve Hinchliffe se apoya en la idea de la caja negra para explicar la “imagen de permanencia” e “invulnerabilidad” de las redes infraestructurales gracias a las que se desarrolla la vida urbana moderna. Se suele aludir a la apertura de la caja negra para ilustrar los procesos de “desestabilización” de los sistemas urbanos de gran escala , tal y como sucedió en la década de los setenta del pasado siglo cuando, debido a múltiples factores y coincidiendo con la crisis del petróleo, se produjo una apertura intensiva de la caja negra urbana, en distintos escenarios, alterando la economía de la visibilidad de las ciudades modernas.

I couldn't find anything convincing on the internet for "holes in the black box" used in this sense. Aperature or opening maybe (though opening would be confused with "abrir"). If anyone knows how the term is used in the original, that would be awesome.
Many thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 23:24
opening of the black box
Explanation:
"Apertura" means the act of opening, an opening (a hole) is "abertura" (though that can also mean the act of opening.

Anyway, I'm quite sure that it means the act of opening here:

"Technology, Power, and Space—The Means and Ends of Geographies of Technology
Steve Hinchliffe
This cites Winner, L , 1993, “Upon opening the black box and finding it empty: Social constructivism and the philosophy of technology”, according to the Google result (text itself available to subscribers only)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1068/d140659
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 03:24
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6opening of the black box
Charles Davis
3 +1Opening of the black box
Cristina Gonzalez
Summary of reference entries provided
Ref.
Taña Dalglish

Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
opening of the black box


Explanation:
"Apertura" means the act of opening, an opening (a hole) is "abertura" (though that can also mean the act of opening.

Anyway, I'm quite sure that it means the act of opening here:

"Technology, Power, and Space—The Means and Ends of Geographies of Technology
Steve Hinchliffe
This cites Winner, L , 1993, “Upon opening the black box and finding it empty: Social constructivism and the philosophy of technology”, according to the Google result (text itself available to subscribers only)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1068/d140659


Charles Davis
Spain
Local time: 03:24
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 248
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Gonzalez: Beat me to it!
1 min
  -> Sorry, Cristina! Thanks :-)

agree  Taña Dalglish
38 mins
  -> Many thanks, Taña :-)

agree  Muriel Vasconcellos
57 mins
  -> Many thanks, Muriel :-)

agree  Katarina Peters
6 hrs
  -> Many thanks, Katarina :-)

agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Many thanks, John ;-)

agree  Adolfo Fulco
19 hrs
  -> Many thanks, Adolfo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Opening of the black box


Explanation:
I think they are using apertura as from the verb abrir, not as a gap or hole.

Cristina Gonzalez
United States
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Minute up, minute down. :-)
6 hrs
  -> Thanks, John. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins peer agreement (net): +1
Reference: Ref.

Reference information:
To support what Charles already said:
https://books.google.com.jm/books?id=OxGRAgAAQBAJ&pg=PA145&l...
Steve Hinchliffe defines black boxes "as settled items whose users and colleagues (human and non-human) act in ways which are unchallenging to the technology". S. Hinchcliffe, "Technology, Power and Space - The means and ends of geographies of technology," Environment and Planning D: Society and Space 14 (1996): 665.

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 104

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Thanks John.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search