además de haber dejado en tales casos

English translation: in addition to leaving, in such cases [, shear keys]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:además de haber dejado en tales casos
English translation:in addition to leaving, in such cases [, shear keys]
Entered by: schmetterlich

00:28 Oct 5, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / REforzamiento del puente
Spanish term or phrase: además de haber dejado en tales casos
Cuando se necesiten juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través de la junta de tal manera que la estructura resulte monolítica además de haber dejado en tales casos, llaves de corte formadas por endentaduras de las superficies.

What does it mean "además de haber dejado en tales casos llaves de corte"?
This paragraph is confusing.

Thank you!
schmetterlich
Local time: 12:49
in addition to leaving, in such cases [, shear keys]
Explanation:
Alternative (from context): in addition to providing for [shear keys formed by indentations of the surfaces], in such cases.
Alternative 2: in addition to having left, in such cases [, shear keys]
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 13:49
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in addition to leaving, in such cases [, shear keys]
TechLawDC
3 -1as well as stopping such things
Lisa Rosengard


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in addition to leaving, in such cases [, shear keys]


Explanation:
Alternative (from context): in addition to providing for [shear keys formed by indentations of the surfaces], in such cases.
Alternative 2: in addition to having left, in such cases [, shear keys]

TechLawDC
United States
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian [email protected]: providing
2 days 6 hrs

agree  Antonella Perazzoni
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
as well as stopping such things


Explanation:
"When vertical construction joints (grids) are needed, reinforcement bars must be extended along the joint (grid) to make a monolithic structure, as well as stopping such things, cut-off keys (or valves) formed an indented surface."
(Monoliths are large upright blocks of stone.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 20 hrs (2020-10-07 20:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively: "as well as having left in such cases" instead of "as well as stopping such things", "cut-off keys or valves are formed by indents on the surfaces".

("Cuando juntas de construcción vertical hacen falta, barras de refuerzo deben estar extendidas y puestas a lo largo de (a través de) la junta para formar una estructura monolítica, además de haber dejado (en) tales casos, llaves de corte formadas por endentaduras de las superficies.")



Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 18:49
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Althea Draper: This doesn't make sense here
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search