GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Jan 7, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / lunfardo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeremy Smith United Kingdom Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | unholy mess |
| ||
4 | this could be understood as 'kilombo' en Argentina. Meaning unrest |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Ref: |
| ||
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
unholy mess Explanation: I think you're right - a mess (possibly make it stronger, such as my suggestion of 'unholy mess', or similar). See the wordreference forum discussion linked below, most specifically the response which reads: "Pesto es una palabra perteneciente a la jerga argentina y uruguaya con significado identico en ambos paises. Quiere decir en primer lugar, paliza, en sentido real o figurado y, en segundo, superioridad en el terreno futbolístico". https://forum.wordreference.com/threads/pesto.1402223/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
this could be understood as 'kilombo' en Argentina. Meaning unrest Explanation: Pesto is not such a common word in Buenos Aires anymore.. The popular word is 'kilombo' meaning big mess. If you could please provide more context. The fact that the character says "Hay un pesto bárbaro' as opposed to "nos dieron, te dieron (because he is lucky to be alive) tells me we can't use the word 'paliza'. But I maybe wrong, hence the request for more context. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-01-07 17:45:52 GMT) -------------------------------------------------- spelt 'quilombo' as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins |
Reference: Ref: Reference information: "pesto" en glosario de jergas y modismos de Argentina: (ital.) Igual que pestiyo. https://que-significa.com/significado.php?termino= pesto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
49 mins |
Reference Reference information: https://forum.wordreference.com/threads/pesto.1402223/ Pesto es una palabra perteneciente a la jerga argentina y uruguaya con significado identico en ambos paises. Quiere decir en primer lugar, paliza, en sentido real o figurado y, en segundo, superioridad en el terreno futbolístico, tal como afirma Piraña. En fin, pesto: 2. Golpiza, paliza, castigo violento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.