excusó notificación personal

English translation: declined personal notification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:excusó notificación personal
English translation:declined personal notification
Entered by: Steven Huddleston

04:45 Dec 7, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / service of notice
Spanish term or phrase: excusó notificación personal
This is a form filled out by a process server in Panama.
The three choices are: "excusó notificación personal", "no quiso firmar" and "no sabe firmar".
Did the party served accept or reject or didn't require a personal service of process? It seems that "no quiso firmar" would cover a refusal to accept the notice.
Thanks in advance.
Paul Sadur
Local time: 11:10
declined personal notification
Explanation:
I think this is a pretty good fit, given the circumstances provided.
Selected response from:

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 10:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3declined personal notification
Steven Huddleston
3 +1avoid/ed personal service
Adrian MM.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
declined personal notification


Explanation:
I think this is a pretty good fit, given the circumstances provided.

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Russell
4 hrs
  -> Thank you, David!

agree  Leonardo Futuro
9 hrs
  -> Thank you, Leonardo!

agree  Jessica Noyes: Yes, or maybe 'waive'
9 hrs
  -> Thank you, Jessica! (You should propose it. That's a great alternative.)

neutral  AllegroTrans: "service" is the operative word when a process server comes to your door
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Pan. excusar - excusó notificación personal
avoid/ed personal service


Explanation:
.... by referring the process-server to the defendant's Procurador / Counsel, perhaps.

Excusar can mean avoid.

Otherwise, in E&W at any rate, it is not possible to 'refuse' service of process. The process-server simply confirms service or throws the writ conspicuously on the ground in front of the rebel.

Example sentence(s):
  • SPA: Lógicamente, aunque exista ese mandato de representación, si el acto de comunicación, en lugar de dirigirse al Procurador de la parte, se realiza personalmente con el interesado, será correcto y no puede *excusarse* el destinatario que no compare

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/320...
    Reference: http://ministeriopublico.gob.pa/wp-content/uploads/2018/08/C...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 570

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: I also have difficulty with "declining" personal service, but perhaps it's a more polite way of saying "refused"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search