GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:54 Apr 8, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Certificado de experiencia laboral en Ministerio de Salud (Argentina) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Cochran, MFA United States Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Medical Officer for the Ministry of Health |
| ||
4 | employee |
| ||
4 | contract agent (Ministry of Health) |
| ||
4 | Representative |
| ||
2 | Medical Advocate |
|
Medical Officer for the Ministry of Health Explanation: https://www.linguee.com/spanish-english/translation/agente.h... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
9 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|