04:05 Aug 28, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 12:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
attested copy (of the document) and consistent with the original version/document |
|
authenticated and faithful copy of the original document Explanation: I agree with Andres Larsen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
This is the first official transcript copied faithfully from the original Explanation: In Mexico, "testimonios" are official transcripts issued by notaries from the entries in their registers. The fact that it is the "first," "second," "third," etc., of these transcripts is also significant in Mexican law, according to legal scholar J. Becerra: "primer testimonio - first official transcript of a public instrument; in notary public law, the first transcript issued by a notary public of certain instruments contain in the notary's protocol (register) which, duly recorded in the Registro Público (Public Registry) is deemed to import a confession of judgment and thus may be used as grounds for a juicio ejecutivo (executory action)" Javier F. Becerra, Dictionary of Mexican Legal Terminology, p. 1160 -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2020-08-28 19:47:15 GMT) -------------------------------------------------- "This is the first official transcript copied faithfully from the original record, namely instrument (or deed) number XXXXX, which I am issuing to Ms. XXXX for all ensuing legal uses and purposes." |
| |||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||
17 hrs confidence:
|
8 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: attested copy (of the document) and consistent with the original version/document Reference information: Compulsado y conforme con su original | Spanish ... - ProZ.com www.proz.com › certificates-diplomas-licenses-cvs › 16... Dec 4, 2006 - Compulsado y conforme con su original. English translation: attested copy (of the document) and consistent with the original version/document ... mediante compulsa administrativa | Spanish to ... - ProZ.com www.proz.com › spanish-to-english › law-contracts › 9... Jan 24, 2005 - Spanish term or phrase: mediante compulsa administrativa. English translation: through comparison (of copy with original) by a public servant. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2020-08-28 12:22:59 GMT) -------------------------------------------------- compulsa | Spanish to English - ProZ.com www.proz.com › kudoz › law-patents Jun 4, 2003 - compulsa. English translation: comparison, collation//authenticated copy of a document submitted for comparison. GLOSSARY ENTRY ( ... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2020-08-28 12:28:57 GMT) -------------------------------------------------- compulsa | Spanish to English - ProZ.com www.proz.com › kudoz › law-patents Jun 4, 2003 - Es el primer testimonio que expido para XX S.A. a cuya solicitud se hace la COMPULSA que sí contiene en este documento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.