estabilidades

English translation: stability

12:51 Aug 5, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: estabilidades
From a power of attorney

G. firmar aclaraciones sobre nombres comerciales; firmar declaraciones, declaraciones juradas, ****estabilidades**** y certificaciones
Lesley Clarke
Mexico
Local time: 23:28
English translation:stability
Explanation:
I am assuming it refers to stability of pharmaceuticals/chemicals (or other similarly volatile products.
I'd be reluctant to use this in plural (stabilities), just as I was loath to use "performances" to describe the performance of different animals subjected to different feeding regimes in a recent translation job.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-05 16:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

Stability is an important factor in application for pharmaceutical patents... http://www.google.com/patents/EP1157689A1?cl=en
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 07:28
Grading comment
Actually I was wondering why it is given as the name of a document
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stability
neilmac


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stability


Explanation:
I am assuming it refers to stability of pharmaceuticals/chemicals (or other similarly volatile products.
I'd be reluctant to use this in plural (stabilities), just as I was loath to use "performances" to describe the performance of different animals subjected to different feeding regimes in a recent translation job.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-08-05 16:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

Stability is an important factor in application for pharmaceutical patents... http://www.google.com/patents/EP1157689A1?cl=en

neilmac
Spain
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Actually I was wondering why it is given as the name of a document

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francois Boye: why is it plural?
1 hr
  -> The plural noun "estabilidades" is the subject of the query. Spanish writers often pluralise words that are normally left in singular in English, e.g. "performance".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search