21:00 Oct 21, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DINA MEDEM Colombia Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | old names that have since been replaced |
| ||
4 | wrong names |
| ||
3 | substituted name |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nombres cambiados old names that have since been replaced Explanation: I think it is referring to old names that are now gone, replaced with new ones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wrong names Explanation: - Problemas con las palabras. Los ejemplos incluyen: olvidar palabras en medio de una conversación, repetir partes de una conversación o problemas con el vocabulario, como llamar a las cosas con NOMBRES EQUIVOCADOS. Perder las cosas. -Problems with words: Examples include forgetting words in the middle of a conversation, repeating parts of a conversation, or problems with vocabulary, such as calling things by the WRONG NAMES. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
substituted name Explanation: hard to tell exactly but the overall context leads me to think this might work...covers the ambiguity (and plural in your context of course) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-10-22 03:10:14 GMT) -------------------------------------------------- the names may have been innocently or deliberately modified... I remember translating a delineation border dispute involving Argentina and Chile and this was an issue... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.