soslayada

English translation: overlooked

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:soslayada
English translation:overlooked
Entered by: Antonella Perazzoni

15:53 Sep 21, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
Spanish term or phrase: soslayada
This is a text by an Argentine academic doing research on avant-garde magazines from Latin America in the mid-20th century:

En los últimos veinte años, numerosas antologías, dossiers y proyectos sobre revistas latinoamericanas han construido plataformas de generoso conocimiento y reflexión crítica. El estudio de redes culturales transnacionales constituidas en torno de las revistas es uno de los abordajes privilegiados respecto de este objeto. Tramas de contactos, amistades, compromisos e intereses que se tejen en geografías múltiples donde la revista navega el deseo de su viaje. A su vez, la constitución material de las revistas, muchas veces soslayada, ha sido abordada por exposiciones dedicadas a este tipo de publicaciones.

I think she is talking about in a physical sense, but I can't get an image in my mind. Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 03:54
overlooked
Explanation:
ignored or disregarded
Selected response from:

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 03:54
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4overlooked
Antonella Perazzoni


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
overlooked


Explanation:
ignored or disregarded


    https://dle.rae.es/soslayar
    https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/overlooked
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm not sure how I'd translate "constitución material"- I assume this is the physical object as opposed to the online version.
5 mins

agree  Muriel Vasconcellos
3 hrs

agree  liz askew
14 hrs

agree  Tomas Brogan (X)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search