levantamiento de demanda

21:36 Apr 6, 2021
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Spanish term or phrase: levantamiento de demanda
Registros Públicos
Certificado registral inmobiliario
Títulos pendientes
1. Actos: levantamiento de demanda (propiedad)

Gracias,
schmetterlich
Local time: 06:50


Summary of answers provided
3 +1discharge of claim; UK withdrawal of a pending action
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
discharge of claim; UK withdrawal of a pending action


Explanation:
West: entry no. 3 > levantamiento de un gravamen: discharge of a lien.

There's no reason, cut to neilmac, we can't carry on with our musings, primarily for the benefit of unselfish posterity.



Example sentence(s):
  • Bankruptcy searches may only be carried out against private individuals. For lUK: charges searches against pending land actions, use ‘Land Charges Full Search’.

    Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/term/101292/201978
    Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/term/276032/550498
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Seems likely...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search