08:17 Apr 18, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / transmisión de televisión | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | timing and scorekeeping |
|
timing and scorekeeping Explanation: Or "timing and scoring".... "The camera triggers/flashes used by photographers and the wireless devices used for timing and scorekeeping ..." -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-04-18 10:55:46 GMT) -------------------------------------------------- NB: Si "puntuar" = hacer apuntes, es posible que "notekeeping" sería una opción mejor, según la actividad. "Score/scoring" se emplea más en ambientes competitivos, p.ej. en los deportes. Example sentence(s):
https://worldcupsupply.com/product-category/events/timing-scorekeeping/ https://www.avkgroup.at/catalog/brands/swiss-timing/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.