15:53 Nov 6, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / IT program for the maintenance of railway vehicles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stationary vehicles/equipment |
| ||
3 | immobilized (immobilized vehicles) |
|
stationary vehicles/equipment Explanation: I think this is the right idea -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2019-11-06 15:59:42 GMT) -------------------------------------------------- The Nautilus was stationary. It was floating next to an embankment shaped like a wharf. El Nautilus estaba inmovilizado cerca de una orilla dispuesta como el ... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2019-11-06 16:02:48 GMT) -------------------------------------------------- just an example of the use of "inmovilizado" fitting your context and I think "stationary" is ok here -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2019-11-06 16:06:17 GMT) -------------------------------------------------- you might even go with "side-tracked" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
immobilized (immobilized vehicles) Explanation: sugerimento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.