Donde hubo fuego, cenizas quedan

French translation: Ver respuesta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Donde hubo fuego, cenizas quedan
French translation:Ver respuesta
Entered by: Magali Bouyer

22:07 Feb 27, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Linguistics / Dicho español
Spanish term or phrase: Donde hubo fuego, cenizas quedan
Como se traduciría este dicho en francés?
Magali Bouyer
Spain
Local time: 17:04
Ver respuesta
Explanation:
Si quieres otro dicho con ese sentido, aquí lo tienes :
Vieilles Amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons

Ahora, si más bien quieres una "traducción" o algo más parecido al dicho original te puedo proponer :
Ancien amour, de ses cendres peut renaître un jour
La flamme/le feu du passé, de ses braises peut se ranimer/raviver
Du feu d'hier, il en reste toujours des braises


--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2015-02-28 14:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, je n'ai pas vu que tu étais de langue française !

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour10 heures (2015-03-01 08:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

Significa que cuando ha habido amor y termina, siempre queda el recuerdo y algo más porque las cenizas pueden encender ese amor de nuevo.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=827422&langi...

vieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons phraséo.
Formule : une passion, toute ancienne qu'elle soit, se réveille aisément
http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id=48403
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 17:04
Grading comment
Gracias, me ha ayudado mucho
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Le feu couve sous la braise
Chéli Rioboo
3Le feu est caché sous la cendre
AnneMarieG
3Ver respuesta
María Belanche García
1 -1Pourquoi le désir ça met toujours le feu et ça finit en cendres / À force de brûler, d'un feu, il ne
andres-larsen


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
Pourquoi le désir ça met toujours le feu et ça finit en cendres / À force de brûler, d'un feu, il ne


Explanation:
Pourquoi le désir ça met toujours le feu et ça finit en cendres / À force de brûler, d'un feu, il ne reste toujours que les cendres, chaudes et puis froides.

fuente:

Citations cendres - Citation et proverbe sur cendres
www.dicocitations.com/citations-mot-cendres.php
***Pourquoi le désir ça met toujours le feu et ça finit en cendres***. .... ***À force de brûler, d'un feu, il ne reste toujours que les cendres, chaudes et puis froides***.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AnneMarieG: drôle de formulations...
11 hrs

disagree  Chéli Rioboo: Ce ne sont pas des dictons ou proverbes, mais des extraits de texte
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le feu est caché sous la cendre


Explanation:
ou
Le feu qui semble éteint souvent dort sous la cendre

... mais sans contexte, c'est de la devinette !

AnneMarieG
France
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le feu couve sous la braise


Explanation:
Plus qu'un dicton, c'est une expression assez courante.
Un proverbe : le feu est caché sous la cendre.
Et ses variantes : le feu est soutenu par la cendre, le feu brûle encore sous ses cendres...etc.
L'institut Cervantès en donne une traduction à la Beaumarchais : " Rien ne se rallume si vite que l’amour"


    Reference: http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=5854...
Chéli Rioboo
France
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver respuesta


Explanation:
Si quieres otro dicho con ese sentido, aquí lo tienes :
Vieilles Amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons

Ahora, si más bien quieres una "traducción" o algo más parecido al dicho original te puedo proponer :
Ancien amour, de ses cendres peut renaître un jour
La flamme/le feu du passé, de ses braises peut se ranimer/raviver
Du feu d'hier, il en reste toujours des braises


--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2015-02-28 14:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, je n'ai pas vu que tu étais de langue française !

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour10 heures (2015-03-01 08:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

Significa que cuando ha habido amor y termina, siempre queda el recuerdo y algo más porque las cenizas pueden encender ese amor de nuevo.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=827422&langi...

vieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons phraséo.
Formule : une passion, toute ancienne qu'elle soit, se réveille aisément
http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id=48403

María Belanche García
France
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, me ha ayudado mucho
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search