Jan 11, 2022 18:33
2 yrs ago
17 viewers *
Spanish term
aceptar en locación
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Contrato de locación temporario con fin determinado
Hallo in die Runde,
ich habe einen „Contrato de locación temporario con fin determinado“ aus Argentinien vor mir, in dem es wie folgt heißt:
„Objeto: La parte Locadora cede en locación a la parte Locataria **y ésta acepta en locación**, la finca ubicada en la Localidad de XXX, Partido de XXX, con frente a la calle XXX Nº 00, entre las de xxx y xxx.“
Wie würdet ihr den eingesternten Teil übersetzen?
Meine noch auszufeilende Version lautet bisher: Der Vermieter vermietet dem Mieter das Grundstück in XXX, Stadtbezirk XXX, mit der Front an der Straße XXX Nº 00, zwischen den Straßen xxx und xxx, **und der Mieter nimmt an**(??).
Ich freue mich auf eure Vorschläge.
Liebe Grüße
Karin
ich habe einen „Contrato de locación temporario con fin determinado“ aus Argentinien vor mir, in dem es wie folgt heißt:
„Objeto: La parte Locadora cede en locación a la parte Locataria **y ésta acepta en locación**, la finca ubicada en la Localidad de XXX, Partido de XXX, con frente a la calle XXX Nº 00, entre las de xxx y xxx.“
Wie würdet ihr den eingesternten Teil übersetzen?
Meine noch auszufeilende Version lautet bisher: Der Vermieter vermietet dem Mieter das Grundstück in XXX, Stadtbezirk XXX, mit der Front an der Straße XXX Nº 00, zwischen den Straßen xxx und xxx, **und der Mieter nimmt an**(??).
Ich freue mich auf eure Vorschläge.
Liebe Grüße
Karin
Proposed translations
(German)
3 | vermietet dem dies annehmenden Mieter | Dr. Anette Klein-Hülsen |
Proposed translations
14 hrs
Selected
vermietet dem dies annehmenden Mieter
Solche Partizipialkonstruktionen sind durchaus üblich - und halten die Satzkonstruktion übersichtlich.
Zahlungs- und Herausgabeansprüche gegen den Untermieter tritt der Mieter schon jetzt zur Sicherheit für alle Ansprüche aus dem Mietvertrag an die annehmende Vermieterin ab.
(https://www.volkmann-rossbach.de/kontakt/agb-vermietung/)
(1) Verkäufer verkauft an den dies annehmenden Käufer die in § 1 dieser Urkunde näher bezeichneten Grundstücke mit allen damit verbundenen Rechten, Bestandteilen und dem Zubehör.
(https://www.notar-drkotz.de/grundstueckskaufvertrag-ruecktri...
Man kann natürlich auch einen Nebensatz formulieren: "... und der Mieter nimmt die Vermietung an".
Zahlungs- und Herausgabeansprüche gegen den Untermieter tritt der Mieter schon jetzt zur Sicherheit für alle Ansprüche aus dem Mietvertrag an die annehmende Vermieterin ab.
(https://www.volkmann-rossbach.de/kontakt/agb-vermietung/)
(1) Verkäufer verkauft an den dies annehmenden Käufer die in § 1 dieser Urkunde näher bezeichneten Grundstücke mit allen damit verbundenen Rechten, Bestandteilen und dem Zubehör.
(https://www.notar-drkotz.de/grundstueckskaufvertrag-ruecktri...
Man kann natürlich auch einen Nebensatz formulieren: "... und der Mieter nimmt die Vermietung an".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Annette. Ich habe mich für den Nebensatz entschieden."
Something went wrong...