07:22 Apr 12, 2019 |
Spanish to German translations [PRO] Linguistics / colloquial language | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristóbal López Mazo Spain Local time: 16:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | eufemismo de "me cago en..." |
| ||
3 +1 | Oh Mann! |
| ||
4 | Überraschung |
| ||
4 | Scheibenkleister |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
eufemismo de "me cago en..." Explanation: Es un eufemismo para evitar decir "me cago en...". En España también es habitual oír "me cago en la mar" para quejarse de manera general. Reference: http://www.frasesparalahistoria.com/paremia/mecachis-en-diez... https://spanish.stackexchange.com/questions/18409/cu%C3%A1l-es-el-origen-de-mecachis |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
15 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:
3 days 16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|