GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:40 Jul 6, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics / Criterio di valutazione per test posturali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María José Iglesias Italy Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | medio-basso |
| ||
3 | da basso a moderato |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
medio-basso Explanation: Io direi "medio-basso"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da basso a moderato Explanation: Potrebbe anche essere quello che dice Lorella, ma quel trattino mi fa pensare che i valori potrebbero essere (forse), "da... a". Supponendo che la loro scala fosse, per esempio: basso, da basso a moderato, moderato, da moderato ad alto, alto... potresti tradurre come "da basso a moderato". Non sono per niente sicura, non conoscendo il settore, prendilo solo come idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.