los bordes de entrada de corriente

Polish translation: wejście (obszar wejścia) kabla zasilającego

08:47 Oct 7, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: los bordes de entrada de corriente
los bordes de entrada de corriente de los equipos deben de estar protegidos.
Marta Obrebska
Spain
Local time: 04:11
Polish translation:wejście (obszar wejścia) kabla zasilającego
Explanation:
bordes czy bornes?
mogłoby być też bardziej to drugie, jeśli są to na pewno bordes, to są to po prostu obrzeża, krawędzie, obszar dookoła miejsca gdzie z maszyny wychodzi kabel zasilający.
Proponuję tłumaczenie jak wyżej. Gdyby to jednak były bornes, to należałoby przetłumaczyć zupełenie inaczej.


"bordes" en este caso serían elementos que rodean a los enchufes, conectores, tomas de corriente, etc..
Selected response from:

Marlena Trelka
Spain
Local time: 04:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wejście (obszar wejścia) kabla zasilającego
Marlena Trelka


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wejście (obszar wejścia) kabla zasilającego


Explanation:
bordes czy bornes?
mogłoby być też bardziej to drugie, jeśli są to na pewno bordes, to są to po prostu obrzeża, krawędzie, obszar dookoła miejsca gdzie z maszyny wychodzi kabel zasilający.
Proponuję tłumaczenie jak wyżej. Gdyby to jednak były bornes, to należałoby przetłumaczyć zupełenie inaczej.


"bordes" en este caso serían elementos que rodean a los enchufes, conectores, tomas de corriente, etc..

Marlena Trelka
Spain
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: :)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search