GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 May 24, 2011 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | śruby z nakładkami |
| ||
3 | śruba z łbem gniazdowym / śruba z łbem zmniejszonym / śruba z łbem walcowym z gniazdem |
|
śruby z nakładkami Explanation: :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
śruba z łbem gniazdowym / śruba z łbem zmniejszonym / śruba z łbem walcowym z gniazdem Explanation: Wg znalezionego na sieci słownika ANG>HISZP: Cap screw = caperuza de cierre (tubo); perno de sombrete; tornillo de caperuza http://www.foronuclear.org/pdf/diccionariotecnologianuclear.... Tutaj natomiast jako tłumaczenie "tornillo de caperuza" użyto terminu "Capscrew Socket Head": http://www.enerquip.com.au/manuals/ir_731_741.pdf W słowniku technicznym ANG>POL (Leksykonia) "cap screw" tłumaczone jest jako śruba z łbem zmniejszonym lub śruba z łbem walcowym z gniazdem ("socket-head screw" to "wręt z łbem gniazdowym"). Ja bym zastosowała coś w stylu śruba z łbem gniazdowym lub jedną z opcji sugerowanych przez Leksykonię. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.