acoger al régimen especial

Polish translation: obejmować specjalnymi warunkami

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acoger al régimen especial
Polish translation:obejmować specjalnymi warunkami
Entered by: Marta Maslowska

16:43 Mar 25, 2012
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Commercial reference letter
Spanish term or phrase: acoger al régimen especial
Mam problem ze zrozumieniem poniższego zdania (będącego fragmentem zaświadczenia wystawionego przez hiszpański bank na temat jednej spółki w celu potwierdzenia jej zdolności kredytowej). Będę ogromnie wdzięczna za pomoc! Po kilku słowach wstępu w dokumencie widnieje tabelka wyszczególniająca wszystkie dotychczasowe projekty spółki XYZ, a pod nią:

Manifestamos que, al igual que lo hizo con las instalaciones acogidas al régimen especial arriba mencionadas, el Banco XXXXX estaría dispuesto a financiar la instalación XXXX, bajo las condiciones comerciales que conjuntamente acuerden, con sujeción al cumplimiento de los requisitos previstos por la legislación polaca, así como la comprobación de la rentabilidad del proyecto citado, sin que en ningún caso el presente documento suponga un compromiso en firme del Banco XXXXX de conceder la citada financiación.
Marta Maslowska
Poland
Local time: 11:56
objmować specjalnymi warunkami
Explanation:
urządzenia/instalacje/obiekty objęte specjalnymi warunkami
i tutaj potrzebne są inne informacje
bo to mogą być
urządzenia/instalacje/obiekty objęte specjalnymi warunkami finansowania/instrumentów finansowania/kredytów preferencyjnych/ zwolnień podatkowych/dopłat etc
np.
Inscripción de instalaciones productoras de energía eléctrica acogidas al régimen especial ,,,
Zapewnienie większych zachęt finansowych ma zasadnicze znaczenie dla zmniejszenia przeszkód związanych z wysokimi kosztami wstępnymi oraz dla stymulowania postępów w zakresie zrównoważonej energetyki. Dlatego też należy stworzyć specjalny instrument finansowy ("instrument") mający na celu wykorzystanie funduszy, przyznanych na mocy rozdziału II rozporządzenia (WE) nr 663/2009, które nie mogą być wykorzystane do końca 2010 r. Stworzenie instrumentu należy rozpatrywać z punktu widzenia inicjatywy na rzecz finansowania zrównoważonej energii zaproponowanej przez Komisję. Instrument powinien służyć wspieraniu projektów dotyczących efektywności energetycznej i energii odnawialnej oraz ułatwianiu finansowania projektów inwestycyjnych w zakresie efektywności energetycznej i energii odnawialnej przez lokalne, regionalne i krajowe organy publiczne, w szczególności w środowisku miejskim. W procesie tym należy zwrócić uwagę na synergie z innymi środkami finansowymi dostępnymi w państwach członkowskich, takimi jak fundusze strukturalne i spójności, europejska pomoc na rzecz energetyki lokalnej (ELENA) oraz Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach rozporządzenia (WE) nr 397/2009 [4], aby uniknąć kolidowania z innymi instrumentami finansowymi.
:)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-25 19:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam literówka: objmować =obejmować
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 11:56
Grading comment
Bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5objętych reżimem specjalnym
Paulistano
5objmować specjalnymi warunkami
Maria Schneider


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
objętych reżimem specjalnym


Explanation:
albo zaakceptowanych jako podlegające reżimowi specjalnemu

Paulistano
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
objmować specjalnymi warunkami


Explanation:
urządzenia/instalacje/obiekty objęte specjalnymi warunkami
i tutaj potrzebne są inne informacje
bo to mogą być
urządzenia/instalacje/obiekty objęte specjalnymi warunkami finansowania/instrumentów finansowania/kredytów preferencyjnych/ zwolnień podatkowych/dopłat etc
np.
Inscripción de instalaciones productoras de energía eléctrica acogidas al régimen especial ,,,
Zapewnienie większych zachęt finansowych ma zasadnicze znaczenie dla zmniejszenia przeszkód związanych z wysokimi kosztami wstępnymi oraz dla stymulowania postępów w zakresie zrównoważonej energetyki. Dlatego też należy stworzyć specjalny instrument finansowy ("instrument") mający na celu wykorzystanie funduszy, przyznanych na mocy rozdziału II rozporządzenia (WE) nr 663/2009, które nie mogą być wykorzystane do końca 2010 r. Stworzenie instrumentu należy rozpatrywać z punktu widzenia inicjatywy na rzecz finansowania zrównoważonej energii zaproponowanej przez Komisję. Instrument powinien służyć wspieraniu projektów dotyczących efektywności energetycznej i energii odnawialnej oraz ułatwianiu finansowania projektów inwestycyjnych w zakresie efektywności energetycznej i energii odnawialnej przez lokalne, regionalne i krajowe organy publiczne, w szczególności w środowisku miejskim. W procesie tym należy zwrócić uwagę na synergie z innymi środkami finansowymi dostępnymi w państwach członkowskich, takimi jak fundusze strukturalne i spójności, europejska pomoc na rzecz energetyki lokalnej (ELENA) oraz Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach rozporządzenia (WE) nr 397/2009 [4], aby uniknąć kolidowania z innymi instrumentami finansowymi.
:)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-03-25 19:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam literówka: objmować =obejmować

Maria Schneider
Poland
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 123
Grading comment
Bardzo dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search