19:40 Mar 29, 2012 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / VER CONTEXTO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ghostwriter-BR Brazil Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | auréola |
| ||
5 | halo |
| ||
3 | Esplendor |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
halo Explanation: Houaiss n substantivo masculino 4 disco luminoso que circunda as cabeças ou os corpos de figuras sagradas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esplendor Explanation: Esplendor é um termo usado para se referir a estas "coroas" dos santos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auréola Explanation: Creio que este é o termo mais utilizado. De acordo com o Houaiss halo e auréola são sinônimos. -------------------------------------------------- Note added at 1 dia1 hora (2012-03-30 21:00:39 GMT) -------------------------------------------------- Auréola Sinônimos/ Variantes: halo, nimbo, resplendor Fonte: Dicionário Houaiss |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|