GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Jul 17, 2014 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitor Pinteus Portugal Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | grinalda de membros |
|
grinalda de membros Explanation: Julgo que será uma alusão à imagem/figura descrita espacialmente pelos braços e pernas destas bailarinas/ dançarinas/ go-go girls, nos seus movimentos durante a dança (manobram/rodam os braços e pernas de tal maneira que acabam por descrever um círculo do tipo "Homem de Vitrúvio"). Penso que a alusão pode manter-se mesmo que seja um texto em que as bailarinas têm realmente grinaldas de flores sobre si ou estão enfeitadas com flores; claro que neste caso é talvez mais óbvia a associação à figura geométrica circular de uma grinalda de flores, mas julgo que ainda aqui persiste a alusão ao "Homem Vitruviano". Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Homem_Vitruviano_(desenho_de_Le... Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Homem_vitruviano |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.