tazón para tacos

Portuguese translation: tigela para tacos

08:26 May 19, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: tazón para tacos
BOWL DE TERNERA A FIESTA LA MEXICANA
8 oz. de carne de res molida
2 tazas de salsa
1 de taza de caldo de pollo
1/2 de taza de arroz
8 oz. (226,8 g) de mezcla “Fiesta” (frijoles negros congelados,
maíz, cebollas, pimientos)
• Coloque el recipiente interior dentro del robot.
• Incorpore todos los ingredientes y mezcle.
• Ajuste la tapa y presione el botón Cook (Cocinar) una vez.
Cocine durante 15 minutos.
• Retire la preparación del recipiente interior y viértala sobre
el tazón para tacos.
Para el tazón: compre un tazón para tacos grande, o bien
tome una tortilla extragrande, rocíe el tazón de metal, coloque
la tortilla dentro del tazón y cocine en el horno a 375
grados durante unos 10 minutos, hasta que el tazón esté
duro pero no quemado.
• Coloque lechuga cortada en tiras en el fondo
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 00:49
Portuguese translation:tigela para tacos
Explanation:
Parece-me que neste caso os tacos são uma receita típica da comida mexicana (eu não traduziria).
Selected response from:

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tigela para tacos
Claudia Oitavén


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tigela para tacos


Explanation:
Parece-me que neste caso os tacos são uma receita típica da comida mexicana (eu não traduziria).


    Reference: http://realmoda.es/los-tacos-una-joya-gastronomica/
Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
53 mins
  -> Obrigada, ExpressisVerbis!

agree  Danik 2014
3 hrs
  -> Obrigada, Danik!

agree  Hauke Christian
7 hrs
  -> Obrigada, Hauke Christian!

agree  Rosane Bujes
12 hrs
  -> Obrigada, RosaneBuges!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search