GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:26 Nov 20, 2014 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Engineering (general) / ver contexto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Herrera Spain Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | perfurar |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
furar |
|
perfurar Explanation: Do que tenho lido no catálogo em espanhol, quer dizer que o depósito nao tem furos por terem o cilindro pulverizador fabricado sem parafusos nem porcas e serem depósitos de uma peça. (página 10 do catálogo) http://www.sanzhermanos.com/wp-content/uploads/2012/06/catal... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: furar Reference information: O depósito monoblack sem furo/s - El depósito es Monoblack sin agujerear. - http://www.sanzhermanos.com/productos/tropic-16/#.VG58jvmsVh... JUNTA DO DEPÓSITO DE VÁCUO SEM FURO - http://www.bing.com/search?q=o depósito é Monoblack sem furo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.