hedor a venganza

Portuguese translation: cheiro a vingança

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hedor a venganza
Portuguese translation:cheiro a vingança
Entered by: Ligia Dias Costa

06:55 Sep 22, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics / artículo sobre Uruguay
Spanish term or phrase: hedor a venganza
“El Frente Amplio debería pedirle a Mujica que retire su candidatura”. El reclamo fue una reacción del candidato colorado Pedro Bordaberry ante una supuesta confesión antidemocrática del líder de la izquierda uruguaya, aparecida en un reportaje publicado en el diario La Nación de Buenos Aires (1). Mujica había afirmado que la justicia uruguaya tiene “hedor a venganza” y aunque se arrepiente de algunas acciones de los tupamaros, reivindicó la guerrilla de los años sesenta como respuesta a la dictadura “legal”, en la presidencia de Jorge Pacheco Areco.
Mamifera
Brazil
Local time: 20:19
cheiro a vingança
Explanation:
ou fedor, se precisar de algo mais forte
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 23:19
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5cheiro a vingança
Ligia Dias Costa
5fedor de vingança
imatahan
4 +1odor a vingança
Madalena TH (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cheiro a vingança


Explanation:
ou fedor, se precisar de algo mais forte

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigada

agree  Sara Sousa Soares
1 hr
  -> Obrigada

agree  Veronica Colasanto
2 hrs
  -> Obrigada

agree  Ivan Nieves
11 hrs
  -> Obrigada

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral: isto! no Brasil talvez mais comum DE vingança
5 days
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fedor de vingança


Explanation:
No alor da discussão política, acho que ele usou a expresssão crua, mesmo! :-)

imatahan
Brazil
Local time: 20:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ligia Dias Costa: adoro quando dão sugestões iguais às de cima...// Se você tivesse lido TODA a minha resposta, tinha percebido o meu comentário...
1 hr
  -> Ligia, cheiro é uma forma de traduzir, mais gentil, e fedor é mais grosseira, como acho que o texto exige. Na minha terra se diz que tem gente que não sabe o que é catinga, nem cheiro... Obviamente, duas coisas diferentes...
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
odor a vingança


Explanation:
Ou fedor de vingança, se preferir.

Madalena TH (X)
Portugal
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wilson David Vázquez Aguirre
10 hrs
  -> Obrigada, David!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search