GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:04 Nov 3, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] History / Segunda Guerra Mundial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: delveneto United States Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | descendo em direção oposta à do inimigo |
| ||
4 | contra-corrente |
| ||
4 | morro abaixo |
|
descendo em direção oposta à do inimigo Explanation: http://www.ejercito.mil.ve/index.php?option=com_glossary&fun... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2009-11-03 00:39:34 GMT) -------------------------------------------------- Minha idéia para a frase toda seria uma destas duas: "Esta posição permitia despachar a artilharia descendo em direção oposta à do inimigo" (talvez para um efeito surpresa sobre o inimigo) ou "Esta posição permitia posicionar a artilharia em direção oposta à do inimigo" (talvez para evitar um efeito surpresa do inimigo). |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|