GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:16 Nov 2, 2005 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Leonor Acevedo-Miranda Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aproveitam |
| ||
5 +1 | que compensam |
|
aproveitam Explanation: Veja a ampla variedade de significados que tem o verbo "salvar" em espanhol. Acredito que o que aqui melhor se aplica é o sentido que se traduz por "aproveitar", uma combinação dos números 3 e 6: salvar. (Del lat. salvāre). 1. tr. Librar de un riesgo o peligro, poner en seguro. U. t. c. prnl. 2. tr. Dicho de Dios: Dar la gloria y bienaventuranza eterna. 3. tr. Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo. 4. tr. Exceptuar, dejar aparte, excluir algo de lo que se dice o se hace de otra u otras cosas. 5. tr. Exculpar, probar jurídicamente la inocencia o libertad de alguien o algo. 6. tr. Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él. La avenida salvó el pretil del puente. Salvar de un salto un foso. Salvar los montes. 7. tr. Recorrer la distancia que media entre dos lugares. 8. tr. Rebasar una altura elevándose por cima de ella. La torre salva las copas de los árboles que la rodean. 9. tr. Poner al fin de la escritura o documento una nota para que valga lo enmendado o añadido entre renglones o para que no valga lo borrado. 10. tr. coloq. Ur. Aprobar un curso o un examen. 11. intr. Hacer la salva a la comida o bebida de los reyes y grandes señores. 12. intr. ant. Hacer la salva con artillería. 13. prnl. Alcanzar la gloria eterna, ir al cielo. |
| |