di lo tuyo

18:14 Aug 24, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Spanish term or phrase: di lo tuyo
Em um site , há um campo onde o usuario tem que contar as experiencias dele com um determinado produto. Este campo se chama "Di lo tuyo". Como posso resumir esta ideia em portugues, sem usar a palavra "experiencia" pois ela aparece no pròximo campo. PT Brasil
mirian annoni
Local time: 09:41


Summary of answers provided
3 +2e no seu caso pessoal?
Cláudia Gonçalves
4Conte-nos algo / conte-nos algo seu
Claudia Oitavén
4o seu testemunho
Elisabete Coutinho
4diz tu
Maria Santos
4e com voce, cómo é que é?
María-Teresa Araneda
3diga as suas
emilia eliseo


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
e no seu caso pessoal?


Explanation:
é só uma hipótese;)
...

Cláudia Gonçalves
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
8 mins

agree  Simone Tosta: "E no seu caso?" / "E quanto a você?" / "E você?"
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conte-nos algo / conte-nos algo seu


Explanation:
Isto seria para PT-PT. Para PT-BR talvez 'Nos conte algo / Nos conte algo seu' ou não?

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2007-08-25 04:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

É também só uma ideia.

Example sentence(s):
  • "Conte-nos algo sobre os passos até acertarem em cheio com a atual formação da banda" in www.metalvox.com.br/entrevistadoomsdayceremony.asp
Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o seu testemunho


Explanation:
Já encontrei esta expressão em vários sites onde se pede a experiência do consumidor com o produto, tanto em Pt-Pt como em Pt-Br.

Example sentence(s):
  • "Envie seu testemunho para nosso web site"
  • "Deixe o seu testemunho"

    Reference: http://www.cardosomaia.com/testemunho
Elisabete Coutinho
Spain
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diz tu


Explanation:
el sentido de la frase es que tu digas algo, hables de lo tuyo asi que creo que lo más correcto seria "diz tu"

--------------------------------------------------
Note added at 1 día5 horas (2007-08-25 23:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

tambien podria ser "diga você" ó "conta as tuas coisas"

Maria Santos
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Simone Tosta: Não para PT-Brasil...
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

17 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e com voce, cómo é que é?


Explanation:
E coloquial mas acho que dá mais na idéia.

María-Teresa Araneda
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

19 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diga as suas


Explanation:
Penso que e assim!

emilia eliseo
United States
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search