tupitanga

Portuguese translation: gula / comer com gula

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tupitanga
Portuguese translation:gula / comer com gula
Entered by: Simone Tosta

00:13 Mar 14, 2005
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
Spanish term or phrase: tupitanga
De Espanhol para Pt-Pt:
Seria uma forma de matar a fome, pois as personagens após passar vários dias sem comer, devorem laranjas e dizem: a nossa "tupitanga" foi feroz.
Sandrine Martins
Portugal
Local time: 23:46
fome / gula
Explanation:
Parece ser vocábulo típico da região de Piornal, Cáceres (ES):

Tupitanga = "hartarse de comer"

Un piornalego en la red. Vocablos piornalegos.
... Tupitanga: Hartarse de comida. Turrumpero: Montículo. Turumbelu, turumperu: Montículo. Tuertu: Torcido. Tupa, darse una: Llenarse la barriga de algo, ...
www.piornal.net/habla/vocablos_s_t.htm


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 2 mins (2005-03-14 15:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"Nossa fome/gula foi feroz\"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 4 mins (2005-03-14 16:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Mais links:
PDF] ALGUNAS PALABRAS CONTENIDAS EN LA SECCIÓN DEDICADA AL HABLA ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... Hartazgo: Tupitanga. Culo: Buyarengue. Testículos: Cataplineh. Niño pequeño:
Cagachín. Herrerito (pájaro): caganchín ...
www.iespana.es/paseovirtual/medievo/Ft/bermejo.pdf

[PDF] Vocabulario doméstico de la Alta Extremadura
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... tupitanga: f. Hartazgo. tupo: m. (Tornavacas). Hartazgo. turriyu: m. Dulce casero
de sartén. viudah: f. pl. Patatas en caldo. También caldúah. ...
www-derecho.unex.es/biblioteca/ Sumarios/Ft/vocabulario.pdf

El-guijo.com - Guijo de Granadilla (Caceres)
... Trozo grande de terreno. Jartanga: - \"Hartanga\". Hartura. Véase \"Tupitanga\". Jateal: -
Aviar, arreglar, preparar, etc. Ej: \"Vámunuh, que ya ehtá to jateau\". ...
www.el-guijo.com/cultura/ diccionario-extremeno/diccionario.asp?letra=J - 57k - Resultado Adicional -

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 29 mins (2005-03-14 20:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

Retifico minha resposta: \"Nossa gula foi feroz\"
Selected response from:

Simone Tosta
Mexico
Local time: 17:46
Grading comment
Obrigada Simone, é exactamente isso. Vou optar para "gula", embora perca a conotação "exótica" da palavra "tupinanga" pois a história decorre numa reserva índia da América do Sul.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fome / gula
Simone Tosta


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fome / gula


Explanation:
Parece ser vocábulo típico da região de Piornal, Cáceres (ES):

Tupitanga = "hartarse de comer"

Un piornalego en la red. Vocablos piornalegos.
... Tupitanga: Hartarse de comida. Turrumpero: Montículo. Turumbelu, turumperu: Montículo. Tuertu: Torcido. Tupa, darse una: Llenarse la barriga de algo, ...
www.piornal.net/habla/vocablos_s_t.htm


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 2 mins (2005-03-14 15:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"Nossa fome/gula foi feroz\"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 4 mins (2005-03-14 16:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Mais links:
PDF] ALGUNAS PALABRAS CONTENIDAS EN LA SECCIÓN DEDICADA AL HABLA ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... Hartazgo: Tupitanga. Culo: Buyarengue. Testículos: Cataplineh. Niño pequeño:
Cagachín. Herrerito (pájaro): caganchín ...
www.iespana.es/paseovirtual/medievo/Ft/bermejo.pdf

[PDF] Vocabulario doméstico de la Alta Extremadura
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... tupitanga: f. Hartazgo. tupo: m. (Tornavacas). Hartazgo. turriyu: m. Dulce casero
de sartén. viudah: f. pl. Patatas en caldo. También caldúah. ...
www-derecho.unex.es/biblioteca/ Sumarios/Ft/vocabulario.pdf

El-guijo.com - Guijo de Granadilla (Caceres)
... Trozo grande de terreno. Jartanga: - \"Hartanga\". Hartura. Véase \"Tupitanga\". Jateal: -
Aviar, arreglar, preparar, etc. Ej: \"Vámunuh, que ya ehtá to jateau\". ...
www.el-guijo.com/cultura/ diccionario-extremeno/diccionario.asp?letra=J - 57k - Resultado Adicional -

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 29 mins (2005-03-14 20:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

Retifico minha resposta: \"Nossa gula foi feroz\"

Simone Tosta
Mexico
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada Simone, é exactamente isso. Vou optar para "gula", embora perca a conotação "exótica" da palavra "tupinanga" pois a história decorre numa reserva índia da América do Sul.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Monica Nehr: si es hartarse de comer no puede ser fome...
3 hrs
  -> Tem razão, Mônica. Acho que gula, somente.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search