alcance

15:44 Oct 15, 2010
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Management
Spanish term or phrase: alcance
El servicio se brindará desde el Campus Tecnológico de IBM La Molina y desde el Centro de Cómputo alterno, de acuerdo a los alcances detallados en este documento.

Como traduzir ao português a palavra "alcance " nesse contexto?
mariaceleste
Local time: 08:33


Summary of answers provided
5 +1nos termos indicados no presente documento
afb ..
5escopo
Portec Traducciones Técnicas al Portugués (X)
5âmbito
Ligia Dias Costa
3 +1objetivos/finalidades
Clauwolf
4alcances
Elcio Carillo


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nos termos indicados no presente documento


Explanation:
Parece-me que aqui, a palavra alcance é utilizada no sentido de amplitude, ou seja, os serviços serão prestados nos termos acordados no presente documento (provavelmente será um contrato ou condições de prestação de um serviço)

afb ..
Portugal
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Soares
5 mins
  -> Obrigada, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
objetivos/finalidades


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Viana de Lemos
17 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
escopo


Explanation:
El alcance de un proyecto es la suma total de todos los productos y sus requisitos o características. Se utiliza a veces para representar la totalidad de trabajo necesitado para dar por terminado un proyecto. A eso en Portugués llamamos "escopo"

Portec Traducciones Técnicas al Portugués (X)
Chile
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
âmbito


Explanation:
de acordo com o âmbito do presente documento

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search