Biela y guitarra realizadas en piezas de forja monobloque.

Portuguese translation: Biela e serra realizadas em peças de forja monobloc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Biela y guitarra realizadas en piezas de forja monobloque.
Portuguese translation:Biela e serra realizadas em peças de forja monobloc.
Entered by: Luis Alvarez

13:12 Jan 13, 2011
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / máquinas de corte de mármore
Spanish term or phrase: Biela y guitarra realizadas en piezas de forja monobloque.
Estructura especialmente dimensionada para resistir la alta velocidad de los cortes: Biela y guitarra realizadas en piezas de forja monobloque.
Elcio Carillo
Brazil
Local time: 13:39
Biela e serra realizadas em peças de forja monobloc.
Explanation:
Entendo que a "guitarra" é uma serra

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2011-01-13 18:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

monobloco

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2011-01-13 23:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mesmo em espanhol não consegui saber o que é a "guitarra", mas acho que não tem nada a ver com a serra "tici-tico". Para mim que é uma serra de disco, mas não estou seguro
Selected response from:

Luis Alvarez
Local time: 18:39
Grading comment
Obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Biela e serra realizadas em peças de forja monobloc.
Luis Alvarez


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Biela e serra realizadas em peças de forja monobloc.


Explanation:
Entendo que a "guitarra" é uma serra

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2011-01-13 18:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

monobloco

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2011-01-13 23:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mesmo em espanhol não consegui saber o que é a "guitarra", mas acho que não tem nada a ver com a serra "tici-tico". Para mim que é uma serra de disco, mas não estou seguro

Luis Alvarez
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado.
Notes to answerer
Asker: Obrigado. É bastante provável. Será que existe em português um nome específico de serra industrial equivalente a "guitarra"? Não consigo encontrar nada semelhante! A não ser que signifique o "arco" da serra, análogo à serra artesanal "tico-tico" . Que acha?

Asker: OK. Obrigadíssimo!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search