GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Aug 16, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Military / Defense / história da II Guerra Mundial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: delveneto United States Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | garagem da brigada britânica |
| ||
3 +1 | reduto da brigada britânica // reduto britânico |
|
garagem da brigada britânica Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduto da brigada britânica // reduto britânico Explanation: http://usuarios.lycos.es/christianlr/01d51a93a010d9401/01d51... -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-08-16 20:50:40 GMT) -------------------------------------------------- Outro possibilidade é: fortificações da brigada britânica ou simplesmente fortificações britânicas -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2009-08-18 01:19:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, mamífera. Obrigado a você também. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.