“echar una firmita”

17:55 May 29, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Religion / ver contexto
Spanish term or phrase: “echar una firmita”
Olá a todos,

Pt/Pt

“echar una firmita”

Contexto: objectos antigos

Expressão que se usava/usa? e que significa atiçar as brasas do braseiro. Em português há alguma expressão equivalente?

Desde já muito obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 06:42


Summary of answers provided
4atiçar ou avivar as brasas da lareira.
Francisco Fernandes


Discussion entries: 6





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atiçar ou avivar as brasas da lareira.


Explanation:
Ou da churrasqueira ( ao lado da qual gostamos de ficar assando carne e tomando cerveja.

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 01:42
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search