12:15 Feb 24, 2014 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / Interface integaration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | treatment component |
| ||
3 | (nursing) care component |
| ||
1 +1 | processing component |
|
processing component Explanation: I thing treatment component would only be used in a medical context. 'Processing' is almost certainly intended here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
treatment component Explanation: Why not keep it simple! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-02-24 14:22:39 GMT) -------------------------------------------------- Depends on context. If medical, use "treatment", if mechanical "processing", if chemical either will do. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(nursing) care component Explanation: May have to take a detour over Norwegian here, to document the relationship to Saba and The Clinical Care Classification System. "behandlingskomponentene om en benytter Sabaklass terminologi" (source: http://www.idi.ntnu.no/grupper/if/publikasjoner/Masteroppgav... This source also refers to java classes: "SabaklassTaxonomy.java" "The Clinical Care Classification System was developed from a research study conducted by Dr. Virginia K. Saba" (source: http://en.wikipedia.org/wiki/Clinical_Care_Classification_Sy... "A nursing care component is defined as a cluster of elements that represents a unique pattern of clinical care nursing practice" source: http://www.sabacare.com/Components/ "En sykepleie behandlingskomponent er definert som en samling av elementer som representrer et unikt mønster av klinisk sykeleiepraksis" (source: http://www.sabacare.com/Translations/Norwegian/CCC-Norwegian... There is, however, also support for the already suggested alternative of "processing component": "Behandlingskomponent, t ex teckenkonvertering, formatkonvertering, validering etc (Option)" Source: http://www.avropa.se/upload/Bilagor/Aktuella/STK-6670-04_342... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.