Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Mostly available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Suani Vera Camacho
Certified translator Argentina-Uruguay

Local time: 21:07 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Uruguayan, Argentine, Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Welcome to my profile.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Business/Commerce (general)
ManagementJournalism
Law (general)Cinema, Film, TV, Drama
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Psychology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Check, Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
Credentials English to Spanish (Universidad del Salvador -Argentina, verified)
English to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Suani Vera Camacho endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certified English/Spanish translator graduated at Universidad del Salvador, Buenos Aires. I had my degree validated by Universidad de la República (UDELAR), Uruguay, where I'm living now.


My main work background is in business, management, law, contracts, and medicine/biology, in addition to movie scripts/TV documentary scripts.



During the last 25 years, I have completed translation and interpretation projects in a variety of fields, among others for the following companies:

URUGUAY XXI (Instituto de promoción de inversiones y exportaciones) (Uruguay)

Ministerio de Transporte y Obras Públicas (Uruguay)

CSI Ingenieros (Uruguay)

TATA S.A. (Uruguay)

METROPOLIS FILMS (movie and TV advertising producer) (Uruguay)

UNIVERSAL STUDIOS (movie studios)  (Uruguay)

FRANK ARJAVA PETTER (Reiki master-Montevideo City Hall) (Uruguay)

CARINOR /NERAMAR 8grain storage equipment/silos) (Uruguay)

SaludArte (psychology) Uruguay

CLAUDIA ZAMORA (writer-therapist) www.spiritualgym.com (Uruguay)

Dubbing studios  -MIX - GAPSA (Argentina)

Film distributors- ALFA FILMS - LIDER FILMS (Argentina)

Resinsurance company - MEXBRIT Ltd (Argentina)

Laboratories - MULTILAB- NOBEL-WELT  (Argentina)

USDA - US Department of Agriculture (Argentina)

Translation agency - TRANSLATION ON LINE (Argentina)

Consulting company - OMEGA PARTNERS (Argentina)


 And I have provided English language training in company, directly or through institutes to:

UNIFON, EDENOR, TELEFONICA, TELECOM, MINIPHONE (Argentina)

UTE, ABN BANK, MULTIAHORRO, TATA S.A., CSI, BROU, URUGUAY XXI (Uruguay)


I look forward to assisting you on your next translation project and I'm willing to take a translation sample test if necessary.






This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
Spanish to English3
1
English to Spanish1
Specialty fields
Medical (general)1
Law: Contract(s)1
Other fields
Nutrition1
Computers: Software1
Insurance1
Keywords: Localization, movies, documentaries, scripts, literature, certificates, accounting, finance, history, technical texts. See more.Localization, movies, documentaries, scripts, literature, certificates, accounting, finance, history, technical texts, pharmacy, medicine, biology, alternative therapies, sciences, legal, psychology, laboratories, business, contracts, professional indemnity policies, telecommunications, translator, audit, research, education, training, marketing, sociology, nutrition, certified translations. See less.


Profile last updated
Oct 27, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs