Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

malaudes
Words that Work

Lomas De Zamora, Buenos Aires, Argentina
Local time: 12:11 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureArchitecture
Art, Arts & Crafts, PaintingBiology (-tech,-chem,micro-)
BotanyCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical: DentistryEducation / Pedagogy
Environment & EcologyForestry / Wood / Timber

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 70, Questions asked: 51
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - UNLP
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Matr�cula provincial Buenos Aires)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships Certified by the Supreme Court of the Province of Buenos Aires, CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, office 2007, word, excel, outlook express, corel 9, etc., Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I've been a professional Sworn translator for more than 15 years already. I work with national and international companies and individuals providing high quality services and products.

I provide translation, proofreading and review services.

My areas of specialization are mainly technical (gas and oil industries, technology, communication and safety systems etc.), medicine (pharmacology), certificates, court proceedings, among others.

Some of my translations have been published in the local press and in international magazines such as BIOCYCLE. Some others were presented in countries outside Argentina, as well. I also translated many web pages, books, certificates, agreements, instruction manuals and proofread and transcribed audio and video.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
PRO-level pts: 44


Top languages (PRO)
English to Spanish40
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Other36
Art/Literary4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy36
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Medical: Dentistry4

See all points earned >
Keywords: science, engineering, instruction manuals, certificates, legal, medicine, social sciences.


Profile last updated
Nov 21, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs