Working languages:
English to Italian
French to Italian

Diego Ceroni MITI MITIA
15 years in this business

Local time: 06:45 IST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Environment & EcologyEngineering (general)
Mechanics / Mech Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6, Questions asked: 3
Experience Registered at ProZ.com: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Institute of Translation and Interpreting)
Memberships ITI, ITIA
Software DejaVu, Framemaker, PageMaker, Photoshop, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.diegoceroni.com
CV/Resume English (RTF)
Bio

soft.gif
  • 10 years experience. Projects for: Microsoft, Adobe, Toshiba, Canon, Oracle, Autodesk, Psion, Palm.
  • In 97-99 I was head of the Italian quality assurance team in Microsoft.
  • Web sites translated for Palm and AMD.
me.gif
  • Vast experience. Automotive projects for Ford and Volvo.
  • Technical documentation for a tobacco processing machinery manufacturer.
  • Also experience in farming machinery, machine tools and packaging industry.
photo.gif
  • Translator of Ilford technical documentation.
  • Very good knowledge of photographic equipment and processes, including digital photography.
others.gif
  • ECMWF weather reports.
  • Copywriting material, marketing, medical equipment, telecommunications, computer hardware, chemistry, environment, agriculture.
  • Linguistic quality evaluations, review of translation tests, review of translation samples, terminology research and review.
  • 10 years experience in CAT tools (Trados, DejaVu, Systran, Localization Studio).


Since Feb 99
Freelance Translator and Reviewer

Jul 97/Feb 99
Italian Language Lead
Microsoft European Product Development Centre, Dublin, Ireland

Sep 95/Jul 97
Head of Italian Department Berlitz International, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Apr 93/Sep 95
Language Team Leader Berlitz International, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Aug 91/Mar 93
Product Co-ordinator/Translator Bull S.A., Paris, France

Jun 86/May 89
Full-time freelance translator London, England

Jun 86 - May 89
Full-time trainee translator/assistant London, England
Keywords: software, localization, photography, mechanical, hardware, technical, environment


Profile last updated
Feb 9, 2016



More translators and interpreters: French to Italian - French to Italian   More language pairs