<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://hat.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://hat.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2026 07:17:35 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Tue, 16 Jun 2026 07:17:35 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Entire video is there</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204912#2204912</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 19:37:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Entire video is there&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; [url removed]  contains the entire video - it is a stream, you may need to pause the playback and allow the video to fully download/buffer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for attending.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Please give the page</title>
			<author>Jurate Kazlauskaite</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204909#2204909</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 19:32:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Jurate Kazlauskaite&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Please give the page&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Can you please give the page reference because at:   [url removed] , I have listened only to a short personal introduction by Emma Goldsmith. Thank you, Drew.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Attendees have access for 90 days</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204864#2204864</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 17:58:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Attendees have access for 90 days&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Provided you attended any portion of today&#039;s live event - even if just briefly - you will have access to all the session recordings for at least 90 days.  Thanks for attending.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Recording of the presentation</title>
			<author>Jurate Kazlauskaite</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204849#2204849</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 17:46:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Jurate Kazlauskaite&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Recording of the presentation&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Is it possible to see the recording of this presentation now or later? I have missed some important information.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | GMT time</title>
			<author>Emma Goldsmith</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204554#2204554</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 10:03:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Emma Goldsmith&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; GMT time&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]DLyons wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is currently 10.55 GMT. [/quote]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi Donal,&lt;br /&gt;It&#039;s now 10:00 GMT. &lt;br /&gt;Hope to &quot;see&quot; you in half an hour!&lt;br /&gt;Emma</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Not quite</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204546#2204546</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 10:00:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Not quite&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; [url removed]   Please note that the UK is NOT on GMT currently, but on BST&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | The start time of this session</title>
			<author>DLyons</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204543#2204543</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:56:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; DLyons&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; The start time of this session&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Drew MacFadyen wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The event starts in 20 mins at 10:00 GMT, this specific session EMA Templates will begin broadcast at 10:30 GMT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to join simply register and visit the page  [url removed]  and for all sessions and times visit  [url removed] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regards, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew [/quote]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is currently 10.55 GMT.</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | The start time of this session</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204536#2204536</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:43:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; The start time of this session&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The event starts in 20 mins at 10:00 GMT, this specific session EMA Templates will begin broadcast at 10:30 GMT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to join simply register and visit the page  [url removed]  and for all sessions and times visit  [url removed] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regards, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | joining</title>
			<author>natt_tc</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204531#2204531</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:40:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; natt_tc&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; joining&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;How to join the conference room?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Session video visible at start of event</title>
			<author>DLyons</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204527#2204527</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:35:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; DLyons&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Session video visible at start of event&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Drew MacFadyen wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thi video player will be visible at  [url removed]  for all that have registered and attended  starting at 10:30 GMT - in about 60 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for attending&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew [/quote]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t understand what you mean by 60 mins.  Isn&#039;t it starting now?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Session video visible at start of event</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204524#2204524</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:29:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Session video visible at start of event&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thi video player will be visible at  [url removed]  for all that have registered and attended  starting at 10:30 GMT - in about 60 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for attending&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators | Problems with access to the presentation</title>
			<author>Veronica Salvador</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://hat.proz.com/post/2204516#2204516</link>
			<pubDate>Mon, 30 Sep 2013 09:27:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): EMA templates and EU terminology for medical translators&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Veronica Salvador&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Problems with access to the presentation&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;d like to know how I can attend this presentation. I don&#039;t see any link to a webinar platform or similar and I&#039;m lost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for the fast help!</description>
		</item>
	</channel>
</rss>