This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A short article I published last year about the pro-bono Community Interpreting services I provide in Israel, for French-speaking African asylum seekers. I am interpreting in a various range of contexts; in immigration prisons, at lawyers' offices, for psychiatric care assessment, with NGOs, etc.
I wrote an article that explains how translation/interpreting can save lives and greatly help the fate of individuals who are in difficult situations.
My article was published on one of my clients' newsletter (Global LT).
The daily activity of the telephonic interpreters: one of the so many situations that help people choose between one profession, and another, and learn about what really matters.
La globalización ha cambiado el campo de la traducción y la interpretación y este artículo habla brevemente de como ha credido la necesidad de intérpretes profesionales. Son ountos que conocemos pero vale la pena recordarlos.
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.