Working languages:
English to French
French to English

noreen-juliette rolland
English-French French-English Translator

Auchy-les-Hesdins, Nord-Pas-de-Calais, France
Local time: 22:10 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
PhilosophyMetallurgy / Casting
Marketing / Market ResearchPoetry & Literature
LinguisticsInternet, e-Commerce

Rates
English to French - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
French to English - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 16
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices noreen-juliette rolland endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

As a true bilingual, I master English and French equally. I therefore don't have to sacrifice on any aspects of the translating process:
Full understanding of the original document and total mastering of the language in which you need me to translate to.



So if you have a project which needs specialised English to French translation and/or proofreading services with outstanding quality, I offer just what you need – high-quality translations that won’t embarrass either you or your clients.


Companies such as WOW toys, Brann translations, Arcelor-Mittal, are some of the numerous companies that have already called upon my services.


I have specialised in subjects related to legal, marketing and educational sectors. But my science related studies are an excellent background when it comes to translating technical documents.


I know and have used most CAT tools but can use my own grey cells once in a while specially when working on transcreation projects.


If you're looking for a qualified, experience and trustworthy translator, just give a quick knock at my profile door!

Keywords: French, English, English-French, French-English, Translation, Translating, Translator, Technical, Law, Marketing. See more.French, English, English-French, French-English, Translation, Translating, Translator, Technical, Law, Marketing, Experienced. See less.




Profile last updated
Mar 17, 2019



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs