Working languages:
Catalan to English
English to Catalan
Spanish to English

James Manresa

Calella, Cataluña, Spain
Local time: 03:18 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Ships, Sailing, Maritime
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume Catalan (DOCX)
Bio
I am a natural trilingual writer and translator, being English, Catalan and Spanish my mother tongues as I was born in England in 1973, moving later to Catalonia with my English mother and Catalan father. I learned how to write English by myself, reading many of the books my mother had at home and I have also been reading both in Catalan and Spanish since I can remember. This led to my love for literature and making my first attempts to write short stories and poems just for fun, some of which earned me some junior awards. I have been working in other areas for many years, being the later a nautical teacher and an officer on board a rescue vessel off the Scottish coast. I was recently awarded the Premi de Literatura Joan Marques Arbona de Soller 2013, in Mallorca, for my story "Dissolved", originally written in Catalan and waiting to be translated to English by myself.
I am specialized in literature, having translated novels and children's books from Catalan to English and the other way around, Spanish to Catalan books, etc. and I have also done a good deal of correcting all sorts of texts in any of the three mentioned languages.
I am currently engaged in writing a popular sportsman's biography for a Catalan well known editor company and my own novel too.
I always say my favorite books are dictionaries, as I thrive in looking for the exact, precise matching word regardless of the time it may take. Top quality first.
Keywords: Literature, novels, general texts, translation, transcription, books, Catalan, Spanish, English, conferences. See more.Literature, novels, general texts, translation, transcription, books, Catalan, Spanish, English, conferences, corrector, proofread, . See less.


Profile last updated
Dec 3, 2013